Pages 1 2
C'est ce que je fais mais pour BBT j'en chie un p'tit peu quand-même, certains thermes sont un peu trop techniques... M'enfin là où j'en chie le plus c'est pour les mangas... Japonais sous-titré japonais... Non, définitivement, je n'y arrive pas... ^^'
Ouelcome les nouveaux!
L'inutilité étant une très bonne raison d'ouvrir sa gueule, surtout te gènes pas Fury!
Ya même un topic pour ça!
J'ai vu, j'ai vu... J'ai commencé à y marquer mon territoire, mais rien de sale promis (pour l'instant... je viens d'arriver, on va commencer soft...)
Bienvenue.
Ça c'est une présentation intéressante.
ça une présentation intéressante? ... Mon dieu... Vous avez vraiment eu des cas désespérés ici?
Bienvenue Fuuuuuuuuuuuuuuu-riz
Quelque chose d'original entre le troll-face qui hurle et un bol de riz... Ayawa, tu viens de me donner une pu**** d'idée d'avatar ! Je t'aime bien, tu as de l'imagination !
messieurs-(dames?) merci de cet accueil chaleureux, nous serions dans un bar, je vous aurez payé une pinte, tiens !
Je ne peux pas vraiment donner d'avis, après avoir comparé ne serait-ce Ken le Survivant ou DBZ entre la version originale et la version française et bien... Plus rien ne m'étonne vraiment... (ouiiii je sais, c'était une autre époque et c'était pas tout à fait une vraie de vraie traduction et tout ça mais... quand-même... franchement, ça vaccine à vie...)
Enfin... J'ai noté ces deux exemples mais il y en a plein d'autres hein... Et je suis certain que dans les jeux vidéos il y a moyen de se la fendre aussi !
Je +1 (comme on dit chez nous...), comme quoi il vaut mieux être bilingue... Mais bon, on fait c'qu'on peut avec c'qu'on a... L'orthographe des traductions (genre quand on "trouve des séries sans les acheter" si vous voyez c'que j'veux dire...) me fait plus saigner les yeux à moi qu'une quelconque faute de traduction... Après je ne suis sûrement pas assez calé en anglais pour y faire attention.
Mais cela dit, depuis que j'ai entendu la voix de Sheldon en français dans Big Bang Theory et qu'ils ont remplacé le "Bazinga" dans l'épisode de la piscine à bulles par "tu m'auras pas", j'ai hurlé... (mais genre vraiment hein... mon chat en a sursauté... Enfin... J'ai pas de chat mais si j'en avais un il aurait fait un bond quoi...) et du coup, les séries doublées en français, plus jamais... Même les films j'ai du mal maintenant en fait...
Salut à tous ! Encore un Vermisseau arrivant sur ce fabuleux site, ça fait quelques années maintenant que je gravite dessus mais je décide de m'y inscrire que maintenant, va savoir pourquoi ^^
Sinon j'aime les jeux vidéos, les jeux de rôle, la bande dessinée, la culture geek, ou même la culture tout court (je cultive beaucoup, oui... on va dire ça comme ça...), le metal, la bonne bouffe, la bonne boisson et les choses à la fois étranges et merveilleuses (ouais c'est vaste...)
Mon pseudo n'a rien à voir avec Brian Fury ou encore la chanson de Muse... C'est mon pseudo de gameur et de... Plein d'autres trucs... Mais ça n'a pas d'importance en fait...
Bref...
Me voilà... Et j'vais en dire des choses inutiles !!!
Pages 1 2